singer, one-man choir, guitarist and composer
An die Musik for baritone and guitar
SM-000230184
- Alternative title
- To Music
- Composer
- Franz Schubert
-
Arranger
-
David W Solomons
-
Lyricist
-
Franz von Schober
-
Translator
-
David W Solomons
- Publisher
- David W Solomons
- Genre
- Classical / Song
- Instrumentation
- Baritone, Classical guitar
- Scored for
- Duo
- Type of score
- Score for two performers
- Duration
- 2'0"
- Language
- English, German
- Difficulty
- Medium
- Year of composition
- 2015
Description
Franz Schubert's setting of a poem by Franz von Schober (also including my English singing translation) arranged for alto or baritone and classical guitar.
Versions for bassoon, flute or clarinet and guitar are also available.
The sound sample is an electronic preview.
=====
Du holde Kunst, in wie viel grauen Stunden,
Wo mich des Lebens wilder Kreis umstrickt,
Hast du mein Herz zu warmer Lieb' entzunden,
Hast mich in eine beßre Welt entrückt,
In eine beßre Welt entrückt!
Oft hat ein Seufzer deiner Harf' entflossen,
Ein süßer, heiliger Akkord von dir
Den Himmel beßrer Zeiten mir erschlossen,
Du holde Kunst, ich danke dir dafür!
Du holde Kunst, ich danke dir!
=====
Belovèd art, in dark times when I wander
When all life's wild confusion gathers round
You light my heart with love and warmth so tender
And rouse me with your wondrous heav'nly sound
And rouse me with your heav'nly sound
And from your harp a chord of sweetness leads me
A holy sigh from greatest heaven above
and with the hope of better times feeds me
Belovèd art, 'tis you, 'tis you I love
Belovèd art, 'tis you I love
(singing translation by David Warin Solomons (c) 2015)